arf

Flower Power

 
 
 

Allez hop ! Je me jette des fleurs au passage !

Puisqu’ici c’est chez moi, j’ai bien le droit d’y ajouter quelques touches de Flower Power, n’est-ce pas ? Je Feng-Shuise un peu mon blog au passage et ça ne peux pas lui faire de mal !

Non je dis ça parce que la semaine dernière j’ai eu un très beau compliment de mon formateur en anglais: H. Je n’en suis toujours pas revenue !

Alors voilà. Moi, teubée, je fais pas la différence entre DO et HAVE comme vous le saviez déjà, en plus je prononce THE « zie », et ce n’est qu’une infâme infime partie des multiples bourdes que je cumule pendant les heures de cours.

OUI MAIS. Comme à son habitude, notre formateur très sympa et drôle soit dit en passant, ‘tiens, j’te rends une fleur Hervé’ tape la causette à quelqu’une histoire d’évaluer son niveau et de lui faire pratiquer l’oral. Il nous pose des questions sur nous, et essaie de rester dans le contexte de ce dont on a envie de parler notre vie et donc en profite pour nous faire pratiquer l’anglais tout en étant super détendue l'entube totale.

Mardi dernier, ça tombe sur moi, comateuse car en pleine rhinopharyngite mais j’avais fait un effort pour assister à ce cours, les autres jours j’ai laissé tombé. Bref.

Donc il me demande mon âge. A quel âge je me suis mariée. J’en profite pour faire une belle bourde qui fait rire tout le monde en lui répondant « à 11 ans ». Et après avoir papoté encore un peu il me demande quel est mon niveau scolaire. Je lui dis BEP. Et là il me sort une espèce de « Hein ? » pas vraiment british. Il me dit qu’il est super étonné parce que je suis vraiment douée. Moi, « ah bon ? » toujours très british je suis son exemple, n’est ce pas. Là il me demande si je parle d’autres langues, en enchaînant direct sur « t’inquiète, je me doute bien que tu n’as pas appris le russe ou comme ça, mais peut être des langues européennes, non ? » Là, je lui déballe mon plus grand sourire et je lui sorts toute fière « bah si quand même, en autre je parle Letton. » Sa mâchoire tombe sur son bureau non c’est une blague et il me fait « ah wé quand même ! mais comment ça t’est venu ? ton mari est d’origine slave ? » Donc je lui explique l’épisode humanitaire de ma maman qui a accueilli plusieurs mois 2 jeunes lettons, Mareks et Yeva, à la maison ; et comme ils ne parlaient pas français ni nous lettons y’a bien fallu qu’on s’apprenne mutuellement, etc… Les cops me croient pas, me demandent de leur dire quelque chose en letton, je suis un peu sur le cul, qu’est ce que je vais bien pouvoir leur dire ?? Et là ça me revient comme si c’était hier : Tas ir loti gruti tapec tas nav manu valoda. (traduction en plus j’ai pas les accents à cause du clavier français : c’est trop dur parce que c’est pas ma langue). Je sais pas d’où c’est sorti, je me rappelle même avoir appris à dire ça. C’est bizarre, c’était y’a 5 ans et ça m’a fait « Chling ! » comme si j’avais continué à pratiquer tous les jours.

 

 

En fait les langues c’est comme le vélo, ça s’oublie pas.

 

Sur ce, une des filles qui en avait certainement marre de m’écouter me la péter à raconter ma vie à déclaré l’urgence de faire une pause clopinette. On est toutes sorties et H. m’a collé aux basques toute la pause à me poser d’autres questions et on a continué notre conversation en rentrant en cours. Donc pendant une bonne demi-heure j’ai été félicitée, il m’a répété je ne sais combien de fois que j’étais douée et que quand on a un don comme ça faut pas passer à côté, qu’il faut s’en servir, etc… Il m’a demandé ce que j’avais appris comme autres langues :

Espagnol à l’école (les profs m’ont tous soutenus que j’avais forcément des origines espagnoles à causes de mon accent, je sais de sources sûres que ce n’est pas le cas tout ça je l’ai pas dit à H. bien sûr, y’a des limites au Flower Power) ;
et puis Allemand avec la Deutsche Welle sur le net,
Esperanto,
Russe (j’ai vite laissé tombé à cause de l’alphabet)
et japonais sur le net aussi.
J’ai aussi très envie de me pencher sur l’Islandais à cause du dernier National Geographic.

Bref, tout ça fait de moi quelqu’un qui touche à tout, autodidacte, et qui ne maîtrise vraiment aucune de toutes ces belles langues mais qui les adore chacune pour son petit je-ne-sais-quoi.
H. m’a dit que l’important c’est pas de maîtriser, que le principal c’était de s’y intéresser.

J’aurai aimé être chercheur dans les langues, ou simplement traducteur, malheureusement le destin semble avoir choisi une autre voie pour moi, dommage.

M’enfin, ce petit rayon de soleil dans mon mardi après-midi m’a vraiment remis du baume au cœur, j'ai bien fait d'y aller malgré la fièvre et tout le reste remerciez-moi je suis en train de passer sur les détails bien dégueux.

"Haaaaaaaaaaan ! si ça se trouve j'ai halluciné !!!" MDR.

Peut-être cette personne ne pensait pas un mot de ce qu’elle disait, m’en fiche, c’était comme un magnifique bouquet de fleurs.

 

Et toc.

 

 

Vos commentaires

1 Le Jeudi 10 Avr 2008 à 21:31, par jul'

bonsoir
zolie la feng shui attitude de ton blog!!!!!!!!!
et tpour ce qui est de "te jeter des fleur" tes démarches personnelle quant à la conqupête de toutes ces langues étrangéres restent louables (trés!) alors uses et abuses (fais toi plaiz' lol) de ce compliment. il bon à prendre et semble aussi bien spontannée que sincére et il a également suciterla curieusité des uns et des autres...
la passion ça s'entretient etlaisse des traces que le temps ne pourrait pas effacé oublié juste un peu masi ça revient vite!
bise

2 Le Mardi 22 Avr 2008 à 17:30, par Emma

ah ben oui ça fait plaisir tout ça ! ça me rappelle que j'aimerais bien apprendre l'italien moi. Faut que je le note sur ma liste ;) des bisous

Autres publications sur le sujet

Aucune référence pour le moment.

Cet article ne peut faire référence à d'autres publications.

Commenter cet article

Cet article ne peut être commenté.